Словарь к сказам Бажова

 

Уральские горы
и сказы Бажова

Биография писателя

Бажов П. П.
Автобиография

Музеи Бажова на Урале

Писатели о Бажове


Иллюстрация Н. Кочергина
к сказу П. П. Бажова
"Горный мастер"

Бажов П. П.
Уральские сказы

 

     Павел Петрович Бажов

СЛОВАРЬ
Объяснение отдельных слов, понятий и выражений,
встречающихся в сказах П. П. Бажова

 

 
Ц
Э
Ю

 

А

Азо́в, Азо́в-гора – на среднем Урале, километрах в 70 к ю.-з. от Свердловска, высота 564 метра. Гора покрыта лесом; на вершине большой камень, с которого хорошо видны окрестности (километров на 25-30). В горе есть пещера с обвалившимся входом.
В XVII столетии здесь, мимо Азова, шла "тропа", по которой проходили "пересылки воевод" из Туринска на Уфу, через Катайский острог.

Азо́в-горы клады – по большой дороге на Сибирь шло много "беглых", которые, "сбившись в ватаги", становились "вольными людьми". Эти "вольные люди" нередко нападали на "воеводские пересылки и на купеческие обозы".
В сказах об Азов-горе говорилось, что "вольные люди" сторожили дорогу с двух вершин – Азова и Думной горы, устраивая здесь своего роду ловушку. Пропустят обоз или отряд мимо одной горы и огнями дадут знать на другую, чтобы там готовились к нападению, а сами заходят с тыла. Захваченное складывалось в пещере Азов-горы.
Были сказы и другого варианта – "о главном богатстве", которое находится в той же Азов-горе. Основанием для сказов этого варианта послужило, вероятно, то, что на равнине у Азова были открыты первые в этом крае медные рудники (Полевской и Гумешевский) и залежи белого мрамора. По речкам, текущим от Азова, нашли первые в этом районе золотые россыпи, здесь же стали потом добывать медистый и сернистый колчедан.

Азо́вка-девка, Азо́вка – во всех вариантах сказов о кладах Азов-горы неизменно фигурирует девка Азовка – без имени и указания ее национальности, лишь с неопределенным намеком: "из не наших людей".
В одних сказах она изображается страшилищем огромного роста и непомерной силы. Сторожит она клады очень ревностно: "Лучше собаки хорошей, и почуткая страсть – никого близко не подпустит". В других сказах девка-Азовка – то жена атамана, то заложница, прикованная цепями, то слуга тайной силы.
См. подробнее в гл. IV очерка "У старого рудника".

Айда́, айда́-ко – от татарского. Употреблялось в заводском быту довольно часто в различном значении:
1) иди, подойди; 2) пойдем, пойдемте; 3) пошел, пошли. "Айда сюда", "Ну, айда, ребята, домой!", "Свалил воз – и айда домой".

А́ктовая бумага – особый документ, подтверждающий освобождение от крепостной зависимости.

Арту́ть – ртуть, Арту́ть-девка – подвижная, быстрая.

Аша́ть (башкирское) – есть, принимать пищу.


Б

Бадо́г, бадожо́к – дорожный посох, палка.

Ба́йка – колыбельная песня, с речитативом.

Балага́шек, балага́н – временная жилая постройка в поле или в лесу, шалаш.

Ба́йка – колыбельная песня, с речитативом.

Бало́дка – одноручный молот.

Ба́нок – банк.

Баско́й, побаще – красивый, пригожий; красивее, лучше.

Бассе́нький или ба́сенький (-ая) – красивенький(-ая).

Бельме́нь – не понимает, не говорит.

Берга́л – переделка немецкого бергауэр (горный рабочий). Сказителем это слово употреблялось в смысле старший рабочий, которому подчинялась группа подростков-каталей.

Беспелю́ха – неряха, разиня, рохля.

Блазни́ть – казаться, мерещиться; поблазнило -показалось, посудилось, привиделось.

Бле́нда, бле́ндочка – рудничная лампа.

Богати́мый – богатый, богатейший.

Болбота́ть – бормотать, невнятно говорить.

Бортнева́я сосна – здесь: сосна с дуплом.

Больши́ну брать – взять верх, победить, стать верховодом.

Братцы-хватцы из Шатальной волости – присловье для обозначения вороватых бродяг (шатаются по разным местам и хватают, что под руку попадет).


В

Васькина гора – недалеко от Кунгурского села, в километрах 35 от Свердловска к ю.-з.

Вата́га, вата́жка – группа, артель, отряд.

В замок – способ борьбы, когда борцы, охватив друг друга, нажимают при борьбе на позвоночник противника.

Взвалехну́ться – беспорядочно, не вовремя ложиться; ложиться без толку, как попало.

Взыск будет – придется отвечать в случае невыполнения.

Вид – вид на жительство, паспорт. По чужому виду — по чужому паспорту.

Винну бочку держали – под предлогом бесплатной выдачи водки рабочим беспошлинно торговали водкой.

Виток или цветок – самородная медь в виде узловатых соединений.

Виту́шка – род калача со сплетенными в средине концами.

В лего́тку – легко, свободно, без труда, безопасно.

Во́жгаться – биться над чем-нибудь, упорно и длительно трудиться.

Востроша́рая – остроглазая

Впота́й – тайно, скрытно от всех.

Вразно́с – открытыми разработками.

Всамде́ле – в самом деле, действительно.

Вспу́чить – поднять, сделать полнее, богаче.

Вы́ходить – вылечить, поставить на ноги.


Г

Га́литься – издеваться, мучить с издевкой.

Гаметь – шуметь, кричать.

Ги́нуть – гибнуть, погибать.

Гляде́льце – разлом горы, глубокая промоина, выворотень от упавшего дерева – место, где видно напластование горных пород.

Голбе́ц – подполье; рундук около печки, где делается ход в подполье, обычно зовется голбчик.

Голк – шум, гул, отзвук.

Голья́н – болото на водоразделе между речками Исетской и Чусовской системы, которые здесь близко сходятся.

Гоноши́ть – готовить.

Гора́ – медный рудник (см. Гумешки).

Гора́здый – способный на что-либо, искусный в чем-либо; проворный, опытный, смышленый.

Город – без названия всегда имелся в виду один – бывший Екатеринбург, ныне Свердловск.

Горный щит – по-настоящему Горный Щит, к ю.-з. от Свердловска. В прошлом был крепостцой, построенной для защиты дороги на Полевской завод от нападения башкир. В Горном Щиту обычно останавливались "медные караваны". Даже в девятидесятых годах прошлого столетия полевские возчики железа и других грузов обычно ночевали в Горном Щиту. В какой-то мере это было тоже отголоском старины.

Граба́стенький – от грабастать, загребать, захватывать, отнимать, грабить; грабитель, захватчик, вороватый.

Грань – см. заводская грань.

Гумёшки (от старинного слова "гуменце" – невысокий пологий холм) – Гумёшевский рудник. Медная гора, или просто Гора – вблизи Полевского завода.
Одно из наиболее полно описанных мест со следами древних разработок, богатейшее месторождение углекислой меди (малахита). Открытые в 1702 г. крестьянами-рудознатцами два гуменца по речке Полевой начали разрабатываться позднее. Одно гуменце (Полевской рудник), около которого Генниным в 1727 г. был построен медеплавильный завод, не оправдало возлагавшихся на него надежд; второе (Гумёшевский рудник) свыше сотни лет приносило владельцам заводов баснословные барыши.
О размере этих барышей можно судить хотя бы по таким цифрам. Заводская цена пуда меди была 3 р. 50 к., казенная цена, по которой сдавалась медь, – 8 руб., и были годы, когда выплавка меди доходила до 48 000 пудов. Понятно поэтому, что такие влиятельные при царском дворе люди, как Строгановы, пытались "оттягать Гумешки", и еще более понятно, какой жуткой подземной каторгой для рабочих была эта медная гора Турчаниновых. По приведенным в "Летописи" В. Шишко сведениям, в Гумёшках добывались малахит, медная лазурь, медная зелень, медный колчедан, красная медная руда, медь самородная кристаллами в форме октаэдров, брошантит, фольбортит, фосфоро-хальцит, халько-трихит, элит.


Д

Да́ча, заводская да́ча – территория, находившаяся в пользовании Сысертского горного округа (см. Сысертские заводы).

Девка на выданьи - – в возрасте невесты.

Ди́вно, ди́вненько – много, многонько.

Диоми́д – динамит.

Добренькое – хорошее, дорогое, ценное.

Дознаться маяками – узнать с помощью знаков, мимикой.

Дозорный – старший по караулам; контролер.

Долина – длина; долиной, в долину – длиной, в длину.

Долгу́ша – экипаж, кузов которого помещен на длинных тонких дрогах.

Долдо́нить – повторять упрямо одно и то же; настаивать на чём-нибудь.

Доли́ть – одолевать; долить приняла – стала одолевать.

Доступить – добыть, достать, найти.

Доходи́ть – узнавать, разузнавать, исследовать.

Дроби́льные бегуны – тяжелые колеса, которыми дробят в песок золотоносные камни.

Дудку бить, дудку пробить – вырыть шурф, глубокую яму.

Думная гора – в черте Полевского завода, со скалистым спуском к реке.
В пору сказителя этот спуск был виден частично, так как с этой стороны находились в течение столетия шлаковые отвалы медеплавильного и доменного производства.


Е

Ела́нь, ела́нка – травянистая поляна в лесу (вероятно, от башкирского Jalan – поляна, голое место).

Ельничная – одна из речек, впадающих в Полевской пруд.

Емко – сильно.


Ж

Жарова́я сосна – рослая, высоко вытянувшаяся сосна.

Желе́зный круг – привокзальные склады железа в старом Екатеринбурге (Свердловск).

Жженопя́тики – прозвище рабочих кричного (кри́ца – рыхлый ком размягченного губчатого железа) производства в вообще горячих цехов, где ходили обычно в валеной обуви с подвязанными внизу деревяшками-колодками.

Жидко место – слабый.

Жо́ркий – тот, кто много ест и пьет; в сказе – много пьет водки.

Жу́желка – название мелких самородков золота.


З

Забе́дно – обидно.

Забо́й – место в руднике, где вырубают руду, каменный уголь.

Завидки – зависть; завидки взяли – стало завидно.

Заводская грань – линия, отделявшая территорию одного заводского округа от другого.
Чаще всего "грань проходила" по речкам и кряжам, по лесу отмечалась особой просекой, на открытом месте – межевыми столбами. За нашей гранью – на территории другого заводского округа, другого владельца.

Заво́зня – род надворной постройки с широким входом, чтобы можно было завозить туда на хранение телеги, сани и пр.

За́все – постоянно.

За всяко просто – попросту.

Заде́лье – предлог.

Зазнамо – знаючи, заведомо, в точности зная.

Зазорина – видная из вырезов или прорезей материя другого цвета.

Заневолю – невольно, поневоле.

Заплот – забор из жердей или бревен (однорезки), плотно уложенных между столбами; заплотина - снятая с забора жердь или однорезка.

Зарука́вье – браслет.

Запо́н, запо́нчик – фартук, фартучек.

Заро́д – стог, скирд сена.

Заскать – засучить.

Застукать – поймать, застать врасплох.

Заступить – поступить вместо кого-нибудь.

Званья не останется – не будет, в следа не останется.

Звосиять – сверкнуть.

Здвиженье – осенний праздник 27(14) сентября.

Земляная кошка – мифическое существо, живущее в земле. Иногда "показывает свои огненные уши".

Змеёвка – дочь Полоза. Мифическое существо, одна из "тайных сил".
Ей приписывалось свойство проходить сквозь камень, оставляя после себя золотой след (золото в кварце).

Змеи́ный праздник – 25 (12) сентября.

Знатко, незнатко – заметно, незаметно.

Знатье бы – если бы знать.

Золотник – старая мера аптекарского веса - 4,1 грамма.

Золотые тарака́шки – крупинки золота.

Зорить – зорко смотреть, высматривать.

Зюзелька, Зюзельское болото, Зюзельский рудник – речка, одна из притоков речки Полевой, Чусовской системы.
Здесь на заболоченной низине, покрытой лесом, в прошлом была разработка золотоносных песков. В настоящее время на Зюзельском месторождении большой рабочий поселок со школами, больницей, рабочим клубом; связан автобусной линией с Полевским криолитовым заводом.


И

Изварна́читься – превратиться в негодяев (варнаков), испортиться, разложиться.

Изгото́виться – приготовиться.

Из кистей выпала – раньше на Урале в сельских местностях и в городских поселках женщины в большие праздники одевали поверх сарафана пояса, вытканные из чистого разноцветного гаруса. Мужчины тоже носили такие пояса, только они были чуть поуже, а кисти покороче. Красивая девочка сравнивается с гарусинкой, выпавшей из кистей такого пояса.

Изобро́ченный – нанятый на срок по договору.

Изобро́чить – нанять по договору (оброку), законтрактовать.

Изро́биться – выбиться из сил от непосильной работы, потерять силу, стать инвалидом.

Из пору изойти – устать до предела.

Изумруд медный – диоптаз.
Встречался ли этот редкий камень в Гумешевском руднике, точных сведений нет. Возможно, что основанием для упоминания о нем послужила находка других разновидностей этого драгоценного камня.

Исхитри́ться – ухитриться.

И то – в смысле утвердительного наречия: так, да.


К

Каёлка, кайло́, кайла́ – инструмент, которым горнорабочие отбивают, откалывают руду.

Казна́ – употребляется это слово не только в смысле государственные средства, но и как владельческие по отношению к отдельным рабочим. "Сперва старатели добывали тут, потом за казну перевели" - стали разрабатывать от владельца.

Как счастье поищет – как удается.

Калы́м – выкуп за невесту (у башкир).

Ка́менка – банная печь, с грудой камней сверху, на них плещут воду, "подают пар".

Карнахарь – одна из бытовавших еще в девятидесятых годах переделок немецких технических названий. Вероятно, от гарма-херского горна, на котором производилась очистка меди.

К душе – по душе, по мысли - по нраву.

Кого доходя – всякого, каждого.

Козёл – здесь: застывший при плавке и приставший к чему-нибудь (например, к печи) металл (см. «Посадить козла»).

Колтовчиха – Колтовская, одна из дочерей первого владельца заводов.
Эта Колтовская одно время занимала среди промотавшихся наследников первое место и фактически была "главной барыней".

Коробчишечко – уменьшительное от коробок - плетенка, экипаж из плетеных ивовых прутьев.

Королек – самородная медь кристаллами; вероятно, название перешло как перевод бытовавшего слова "кених". "Зерна, называемые кених, взвеся записать... а по окончании года медные кенихи объявлять в обер-берг-амт" (Из инструкции Геннина).

Косоплётки плести – сплетничать.

Кош – войлочная палатка особого устройства.

Кошма́, кошо́мка – войлочная подстилка.

Кразелиты – хризолиты.

Красненькое – виноградное вино.

Красногорка – Красногорский рудник вблизи горя Красной, у Чусовой, километрах в 15 от Поповского завода. В пору сказителя это был заброшенный железный рудник, теперь там ведутся мощные разработки.

Кре́пость – крепостная пора, крепостничество.

Кри́ца – расплавленная в особой печи (кричном горне) глыба, которая неоднократной проковкой под тяжелыми вододействующими молотами (кричными) сначала освобождалась от шлака, потом под этими же молотами формировалась в "дощатое" или "брусчатое" железо.
Кричная, крична, кричня – отделение завода, где находились кричные горны и вододействующие молоты для проковки криц, крична употреблялась и в смысле – рабочие кричного отделения. "Крична с горой повздорили" – рабочие кричного отделения поспорили с шахтерами. ( Вообще это – самый древний способ получения стали, которая из-за высокой (свыше 2000 С ) температуры плавления, в отличие от меди, не могла кустарными методами быть восстановлена при переплавке руды с углем. Выходили из положения многократной проковкой губчатого железа с древесным углем, при этом происходило восстановление железа из его окислов до металла. Качество стали, однако, из-за неоднородности, оставляло желать лучшего. С неоднородностью боролись с большим трудом, например при изготовлении булата заготовка сплеталась из многочисленных тонких стержней полученного вышеописанным образом углеродистого железа. –пр.ск.)

Кри́чный мастер – этим словом не только определялась профессия, но и атлетическое сложение и большая физическая сила. Кричный подмастерье был всегда синонимом молодого сильного человека, которого ставили к опытному, но уже старому мастеру, потерявшему силу.

Крылатовско – один из золотых рудников, вблизи Кунгурского села.

Кура́й – башкирский музыкальный инструмент, род дудки, свирели.

К чему гласит – куда ведет, направляется.

Кышкаться – возиться, биться.


Л

Ласкоба́й – ласково говорящий, внешне приветливый, сладкий говорун.

Лестно на себя навздевать – любить наряжаться.

Листвя́нка – лиственница.

Ложо́к , лог – широкий и длинный овраг с пологими склонами.


М

Ма́рков ка́мень – гора формы огромного голого камня; находится почти в средине между заводами восточной и западной группы б. Сысертского округа.

Маракова́ть – понимать.

Мертвя́к – мертвец; иногда только потерявший сознание. "Сколько часов мертвяком лежал".

Мести́чко – место.

Меша́т – мешает.

Ми́лостина – милостыня, сбор кусочков, подаянье.

Мода была – такой был обычай, так привыкли.

Моду выводить – модничать, наряжаться.

Моше́нство – мошенничество, жульничество, обман.

Мра́мор, Мра́морский завод – в 40 километрах к ю.-з. от Свердловска (население поселка занималось исключительно камнерезным делом, главным образом обработкой мрамора, змеевика, яшмы).

Мудровать – придумывать необыкновенное, дурачить кого-нибудь, ставить в трудное положение.

Мурзинка, Мурзинское – село (в прошлом слобода, крепость). Одно из древнейших на Урале.
Здесь впервые в России в 1668- 1669 гг. братья Тумашевы нашли "цветные каменья в горах, хрустали белые, фатисы малиновые и юги зеленые и тунпасы желтые".
По обилию и разнообразию драгоценных камней Мурзинское месторождение является одним из самых замечательных в мире.
Здесь добывались аквамарины, аметисты, бериллы, топазы, тяжеловесы, турмалины розовые, малиновые, черные, зеленые, бурые, сапфиры, рубины и другие разновидности корунда.

Мягкий камень – тальк.


Н

Навидя́чу – на глазах, быстро.

Надса́да – надрыв, повреждение организма от чрезмерного напряжения при работе.

Назгал, назгального (от галиться - насмехаться, издеваться) – насмех, издевательски, с издевкой.

На кривой аршин – неправильно, по неверной мерке.

На ладан дышит – близок к смерти, скоро умрет.

На́ли – даже.

Намя́тыш – крепкий, сильный, плотный, как туго намятое тесто.

Наречённая – невеста.

На славе были – широко известны.

Наставать – наставлять, учить, следить за поступками.

Натаскаться – найти.

На хлеб не сходится – не стоит работы.

Наводить – походить, иметь сходство. "На отца находит по волосам-то".

Не ахти какой, неахтительный – несложный, недорогой, простой.

Невдолге – вскоре.

Неженатик – холостой, парень. "У неженатиков разговор вышел - друг дружке рожи покарябали".

Некорыстный – нестоящий, плохой.

Неминуче дело – неизбежное.

Немудрящее – немудренькое, плохонькое, мало стоящее.

Не оказывать – не показывать.

Не от простой поры – некогда, нет времени.

Не о́хтимнеченьки живут – без затруднений.

Не по ноздре – не по нраву, неприятно.

Не сладко поелось – не удалось жить спокойно и сытно, как было "что-то не сладко сношеньке у нас поелось – ушла".

Не стояли (ребята) – не выживали, не оставались в живых, умирали в детстве.

Не тем будь помянут, покойна головушка – присловье, когда об умершем вспоминали что-нибудь отрицательное.

Не того слова – сейчас, немедленно, без возражений.

Не утыхаючи, без утыху – не переставая.

Нокоток – ноготок.

Нюхалка, наушник – заводской сыщик, шпион.

Ня́зя – река, приток Уфы.

Ня́зи – лесостепь, по долине реки Нязи, по направлению к Нязепетровскому заводу. Эта лесостепь часто упоминалась в быту Полевского завода.


О

Оба́льчик – пустая порода.

Обахмурить – овладеть вниманием, поразить.

Обдуват – обдувает, освежает.

Обзариться – сильно пожелать, устремиться к чему-нибудь.

Обережный – телохранитель, ближайший прислужник.

Облома́ть – победить, скрутить.

Обо́й – куски камня, которые откалываются, отбиваются при первоначальной грубой обработке, при околтывании.

Оболга́ть – заговорить, обмануть.

Обора́ть – побеждать, осиливать в борьбе.

Оборýженный – вооруженный, с оружием.

Обраковать – забраковать, признать негодным.

Обратить – надеть оброть, недоуздок, подчинить себе, обуздать.

Обсказать – рассказать.

Обстроил – устроил

Обу́й – имя сущ. м р. - обувь.

Обутки, обуточки – род кожаной обуви; коты.

Объедь – 1) ядовитые растения, которыми объедается скот.
2) то что остается от корма, не съедается. "Объеди много в тамошних сенах".

Огневаться – разгневаться, рассердиться.

Огневая работа – работа возле сильного огня, например у доменных печей.

Огневщик – лесной сторож, которого брали на сезон летних пожаров (по стаянии снегов до свежего травостоя, иногда до осенних дождей).

Ограда – двор (слово "двор" употреблялось лишь в значении семьи, тягловой и оброчной группы, но никогда в смысле загороженного при доме места).

Одинова́ – один раз.

Одно свое – повторяет сказанное, стоит на своем.

Оклематься – прийти в сознание, начать поправляться.

Околта́ть – обтесать камень, придать ему основную форму.

Омельян Иванович – Пугачев Емельян Иванович.

О́мег, или вех – ядовитое растение Cicuta virosa.

Омма́н – обман.

Ону́чи – широкие длинные полосы плотной ткани, применявшиеся для обмотки ног при ношении лаптей или сапог.

Оплести – обмануть.

Оплетать – в смысле быстро и с особой охотой есть.

Опупышек – округление, круглый выступ.

Ору́жье – ружье. Как из оружья стрелено - прямо.

Осла́бу давать – снисходительно, терпимо относиться к кому-нибудь, слабо держать.

Оста́тный раз – последний раз.

О́сыпь – обвал мелких камней с песком.

Откать – отброс.

Оту́товеть – отойти, прийти в нормальное состояние.

Отходить охота – хотелось вылечить, поправить, поставить на ноги.

Оха поймать – оказаться в трудном положении и притом неожиданно для себя.

Охлёстыш, охлёст, схлёстка, схлёстанный, хвост, подол, полы – человек грязной репутации, который ничего не стыдится, наглец, обидчик.

Охота – хочется.

Охотку стелить – добиться того, что хотелось, остыть.

О́хтимнеченьки, о́хти мне (от междометия "охти", выражающего печаль, горе) – горе мне, тяжело.
Не охтимнеченьки - без горя, без затруднения, спокойно. "Жизнь досталась охтимнеченьки" - тяжелая, трудная. "Не охтимнеченьки прожили" - свободно, без больших затруднений.

О чем – почему. "О чем не сделать? - Сделаю". "О чем не спросить, коли надобность".

Очестливый, очесливый – почтительный, обходительный, вежливый; неочесливый – неучтивый, невежа.


П

Папора – папоротник.

Пару́н – жаркий день после дождя.

Парча́ – ткань с серебряной или золотой ниткой.

Перебуто́ривать – перерывать песок, землю, перемывать пески, вероятно от слова "бутара" – промывальный станок.

Переоболокчи́сь – преодеться.

Пескозо́б – пескарь.

Петро́вки – вторая половина июня и первая половина июля, когда в старое время был так называемый "Петров пост".

Пехло́ – доска, посаженная поперек черня, род скребка для перегребания и разборки промываемых песков.

Пимы́ – валенки.

Пировля – пир, гулянка.

Пище – пуще, сильнее, больше.

Пла́вень – примесь к руде, облегчающая плавку, флюс.

Плетешо́к – 1. узкий плетёный узор; 2. слух о ком-либо, чем-либо, основанный на неточных или заведомо неверных, нарочито измышленных сведениях; сплетня.

Плёха – распутница.

По времени – с течением времени, через известный промежуток.

Погалиться – насмехаться, издеваться, измываться.

Подавывать – неоднократно выдавать понемногу.

Подбегать стали – стали обращаться.

Пода́ться – пойти, уйти.

Под всюе – под всю.

Поддерново золото – то, что находят в верхних слоях песка – под дерном.

Поддонить, поддодонить – незаметно подставить, подсунуть.

Подле́ток – подросток (преимущественно о девочках в возрасте от 12 до 16 лет).

Подлокотник – близкий слуга, доверенный, помощник.

Подыскиваться – приискивать повод для обвинения.

Пожарна – она же машинна – в сказах упоминается как место, где производилось истязание рабочих. Пожарники фигурируют как палачи.

Позаочь, позавочь – за глазами, заглазно, в отсутствии заинтересованного.

Покарябать – побить, поцарапать, окровянить, оставить след. "Кто тебя эдак покарябал".

Поко́рпуснее – плечистее, сильнее, здоровее.

Покров – старый праздник 14(1) октября.

Поку́читься – опросить, выпросить.

Полева, Полевая – Полевской завод, ныне криолитовый, в 60 километрах к ю.-з. от Свердловска. Строился Генниным, как казенный медеплавильный, в 1727 г. одновременно был и железоделательным, со своей домной.
С 1873 г. переделочные цеха работали на слитках Северского завода. Плавка меди держалась до конца прошлого столетия и была основной для Полевского завода. Во время, когда слушались сказы, медеплавильное производство умирало, переделочные цеха тоже работали с большими перебоями. В первом десятилетии XX в. здесь был построен один из первых на Урале химических заводов (сернокислотный), который при советской власти был переконструирован и расширен. Ныне здесь организован большой криолитовый завод, около которого развернулся соцгородок. На фоне строительства жалкой деревней кажется теперь старый заводской поселок.
В пору сказителя еще не было Челябинской железной дороги и завод был вовсе глухим углом. Входил он в состав Сысертского горного округа (см. Сысертские заводы и Гумешки).

По́лер навести – отшлифовать.

По́лоз – большая змея. Среди натуралистов, сколько известно, нет полной договоренности о существовании полоза на Урале, зато у кладоискателей полоз неизменно фигурирует как хранитель золота. В сказах Хмелинина (см. о Хмелинине подробнее в гл. V очерка "У старого рудника"), как обычно, полозу присваиваются человеческие черты.

Полштоф – старая мера жидкости (0,75 литра).

Помогчи – помочь.

Помсти́лось – почудилось, показалось.

Помучне́ть – побледнеть.

Пона́сердке – по недоброжелательству, по злобе, из мести.

Пона́ставать – понаблюдать, последить.

Понаторкать – плотно уложить.

Пони́ток – верхняя одежда из домотканного сукна (шерсть по льняной основе).

Понуждаться – не иметь больше надобности в ком-нибудь, не надобно.

Попере́шный, попере́чный человек – противник, спорщик; человек, идущий и поступающий наперекор.

Поправляться житьишком – жить лучше.

Попущаться – отступить, отступиться.

Пору́шить – разрезать хлеб ломтями.

Посадить козла – остудить, "заморозить" чугун или медь.
Отвердевшая в печи масса называлась козлом. Удалить ее было трудно. Часто приходилось переделывать печь. Переделывать – это практически сломать ее до основания, ибо другого способа извлечь огромный слиток затвердевшего металла не существует.

Поскаку́ха – один из действовавших владельческих приисков.

Поскыркаться – поскрести, поковыряться в земле, порыть.

Посло́вный – послушный, кто слушается "по слову", без дополнительных понуканий, окриков.

Посове́товать – посоветоваться с кем-нибудь. "Посоветовать с ним ладил".

Постряпенька – домашнее праздничное печенье.

Посупорствовать – противиться.

Посы́киваться – намереваться

Потишае – потише.

Поха́ять – осудить, опорочить.

Почто́ – зачем.

Пра́виться – направляться, держать направление.

Приго́н – общее название построек для скота (куда пригоняли скот).

Пригрожать – угрожать, грозить.

При́иск – место, где найдены и добываются драгоценные металлы (золото, платина) и драгоценные камни.

Приказа́л долго жить – обычное в прошлой присловье при извещении о чьей-нибудь смерти.

Прика́зный – заводской конторский служащий. Название это держалось по заводам и в девятидесятых годах.

Прика́зчик – представитель владельца на заводе, главное лицо; впоследствии таких доверенных людей называли по отдельным заводам управителями, а по округам – управляющими.

Приклад – пожертвование, подарок, вклад (в церковь); на приклад отправил – послал бесплатно, как подарок.

Прили́к – видимость; для прилику – для видимости; ради приличия.

Припали́ть – быстро приехать.

Припёка – прибавка; сбоку припека - случайно приставшее, постороннее, чужое.

Припо́й – медная стружка, которую иногда сдавали неопытным скупщикам за золото.

Присади́ть – 1) прикрепить к дереву, металлу;
2) крепко больно, садко ударить.

Прискаться – придраться.

При́тча – неожиданный случай, помеха, нежданная беда.

Приходи́ть на кого-нибудь – обвинять кого-нибудь, винить.

Прихорониться – укрыться, спрятаться.

Причтётся – придется.

Пробыгаться – проветриться, освежиться.

Прови́нка – ошибка.

Прово́рный – сильный (в обычном значении почти не употреблялось в заводском говоре; для понятия "проворный" употреблялись другие слова: развертной, верткий).

Промя́ться – пройтись, проходиться.

Пропасти́на – падаль, мертвечина.

Просто было – свободно, легко, без проволочек.

Профурить, профурять – расшвырять, растратить; фурять – бросать; фурка – род ребячьей пращи, рогатки.

Пря́сло – изгородь из жердей.

Пустопле́сье – открытое место среди леса.

Пу́шить – быстро бросать в кого-нибудь, забрасывать.

Пуща́й – пусть.

Пятисаженные столбы – упоминаемые в сказе "Медной горы Хозяйка", видимо, малахитовые колонны Исаакиевского собора.


Р

Раде́лец – от слова "радеть" – кто заботился о них, старался для них.

Разли́чка – разница.

Разоста́вок – то, чем можно разоставить ткань, вставка, клин, лоскут; в переносном смысле – подспорье, прибавок, подмога.

Расстара́ться – достать, добыть, найти.

Растолма́чить – перевести, разъяснить.

Резуне́ц, резунцы – растения типа осоки.

Ремки́, ремьё – лохмотья, отрепье. Ремками трясти – ходить в плохой одежде, в рваном, в лохмотьях.

Рисо́вщик – художник, занимающийся нанесением рисунка на металлические изделия.

Ро́бить – работать. Основное слово для обозначения этого действия. "Где робил?", "Куда робить?", "Ушел робить".

Руками хлопали – удивлялись (от жеста).

Ры́кало-зы́лало – свирепый, непомерно-строгий, крикун (от рычать и выкать – хлестать, ударять).

Ряби́новка – речка, приток Чусовой.


С

Сам-Петербурх – искаженное Санкт-Петербург.

Сбить народ – созвать, скликать.

Свышный – привычный; не свышны – не привычны, не в обычае это.

Сголуба́ – голубоватый, бледно-голубой.

Северский завод, Северна – один из заводов Сысертского округа. В прошлом доменное и мартеновское производство (см. Сысертские заводы).

Северу́шка – приток Чусовой; впадает в Чусовую в километрах трех от Северского завода.

Синю́ха, синю́шка – болотный газ. (в основном – метан. – пр.ск.)

Скажи на милость – присловье, в смысле – удивительно даже, удивляться надо.

Сквозь свитеют – просвечивают.

Скуда́ться – хилеть, недомогать, хворать.

Скы́ркаться – скрести, скрестись (в земле).

Слань – вернее стлань, настил по дорогам в заболоченных местах. Увязнуть в болоте такая стлань не давала, но ездить по ней тоже было невозможно.

Сли́чье – удобный случай, к сличью пришлось-подошло.

Слышок, слушок – слух.

Сметить дело – понять, догадаться.

Смо́тник(-ца) – сплетник(-ца).

С находи – приходить на время.

Сном дела не знать – даже не предполагать.

Сноровля́ть, снорови́ть – содействовать, помогать, сделать кстати, по пути.

Со́вестить – стыдить, укорять.

Со́йкнуть – вскрикнуть от испуга, неожиданности (от междометия "ой").

Сок – шлак от медеплавильного и доменного производства.

Соло́вые – лошади желтовато-белой масти.

Соломирский – последний владелец заводов.

Сопну́ть – сдвинуть ногой.

Сорочи́ны – сороковой день после смерти.

Спа́сов день – 6 августа старого стиля. К этому дню поспевали плоды и овощи, и был обычай с этого дня начинать их собирать и употреблять в пищу.

Споко́й – покой.

Споло́ху наделать – переполошить, поднять на ноги, привести в беспокойное состояние.

Спо́ртить – испортить.

Спра́вный – исправный, зажиточный; справа – одежда, внешний вид. "Одежонка справная", то есть не плохая. "Справно живут" – зажиточно. "Справа-то у ней немудренькая" – одежонка плохая.

Спуща́ться – спускаться.

Сряжа́ться – снаряжаться.

Станово́й, или станово́й пристав – полицейский.

Стара-дорога – П.А.Словцов в "Историческом обозрении Сибири", изданном в 1838 г., говоря о путях сообщения в период с 1595 по 1662 год, писал: "Была еще летняя тропа для верховой езды пролегавшая из Туринска, после из Тюмени через Катайский острог на Уфу по западной стороне Урала с пересечкой его подле Азовской горы". Памятником этой старинной дороги надо считать и название горы около Нязепетровского завода – Катайскнй холм.

Стары люди – Может быть, потому, что Полевской завод строился на месте древних рудокопен - "чудских" капаней, здесь была живы рассказы о "старых людях". В этих рассказах "стары люди" изображались по-разному.
Одни говорили, что "стары люди" жили в земле, как кроты, а потом засыпали себя, когда в этот край пришли "другие народы"; другие говорили, что "стары люди" брали медь только сверху, а золота вовсе не знали и жили охотой да рыболовством. Предполагалось, что слой земли, на котором жили "стары люди", уже так завален сверху, что до этого слоя приходилось "докапываться". "Докопались до той земли, где стары люди жили, – нет золота. Не на место, видно, угадали".

Стара́тель – человек, занимавшийся поиском и добычей золота.

Ста́рица – старое, высохшее русло, реки.

Стенбу́харь – так назывались рабочие у толчеи, где дробилась пестами руда. Этим рабочим приходилось все время бросать под песты руду – бухать в заградительную стенку.

Столб-гора – за Северским заводом, со сторожевой вышкой.

Страме́ц, страмина – от слова "срамить" (бесчестить, позорить); употреблялись в быту довольно часто в смысле бесстыдник(-ца), бесчестный(- ая). Слова срам, срамить произносились с наращенным Т – страм.

Стро́жить – строго наставлять, выговаривать.

Стуря́ть – сдавать, сбывать (поспешно).

Суго́нь – погоня; в сугонь пошли – бросились догонять.

Сумки надевать – дойти или довести семью до сбора подаяния, до нищенства.

Су́мный – мрачный, унылый, печальный.

Схо́дственность – сходство.

Счунуться – связаться, сцепиться, заняться с кем-нибудь.

Сысе́ртские заводы – группа из пяти заводов, принадлежавших на так называемом посессионном праве сначала Турчаниновым, потом Соломирскому. Называлась эта группа Сысертским горным округом.
В восточной части округа было три железоделательных завода: Сысертский, главный завод округа, Верх-Сысертский (Верхний), Нижне-Сысертский (Ильинский) – все на речке Сысерти Обской водной системы (через Исеть). В западной части округа были заводы: Полевской и Северский на речках Волжской системы (через Чусовую).
"Заводская дача" – территория округа; составляла 239 707 десятин; по современной мере свыше 2 600 кв. километров – 260 000 га.
Кроме заводских поселков, на территории округа были в восточной части деревни: Кашина, Космакова (Казарина), и села: Абрамовское, Аверинское, Щелкунское; в западной части: Кунгурское, деревня Косой Брод и Полдневское. В прошлом населяли их или крепостные, или "непременно обязанные работники" Турчанинова. После падения крепостничества многие из жителей этих селений занимались тоже исключительно заводскими работами.
Общая численность населения заводов и поселков, расположенных на территории заводского округа, немногим превышала тридцать две тысячи человек, или двенадцать человек на один кв. километр. Пахотная земля лишь у сельского населения, да и то больше за пределами заводской дачи. Жители заводских поселков пахоты вовсе не имели, и почти вся "заводская дача" была занята лесом, в котором ежегодно вырубали свыше 2 400 десятин сплошной рубкой и 7 500 десятин – выборочной.
На территории округа насчитывалось до сорока железных рудников, восемь владельческих золотых рудников и приисков и свыше сотни золотоносных россыпей (разрабатывалось не больше трети), кроме того, добывали тальк, огнеупорную глину, известь, мрамор, хризолиты. Медистые и сернистые колчеданы в пору сказителя не разрабатывались: их считали обальчиком – пустой породой.
По территории Сысертского округа тогда проходила одна трактовая дорога на Челябинск; железной дороги не было, и западная часть округа была особенно глухой. Расстояние между группами восточной и западной было, примерно, сорок километров; расстояние между Полевским и Северским – семь километров.
Общность заводского хозяйства отразилась и в сказах. Особенно часто упоминается Сысерть, как главный завод округа, а также Северский и деревня Косой Брод, – как ближайшие.


Т

Таку беду – в смысле сильно, очень. "Суетится, таку беду, хлопочет", то есть очень суетится.

Тайный купец – скупщик золота.

Тала́н – судьба, удача, счастье.

Тамга́ – знак, клеймо.

Тарата́йка – двухколесная опрокидывающаяся тележка с кузовом для перевозки на лошадях горных пород.

Твердой – решительный, с характером.

Терсут, Терсутское – самое большое болото б. Сысертской заводской дачи.

Толкуют, толковать – понимают, знают толк в чем-нибудь. "В песках-то он добро толкует" – знает золотоносные пески.

Толми́ть – твердить, повторять

То́нцы-зво́нцы – танцы, веселье.

Торгован Меркýшка Меркурий, бог торговли в древнеримской мифологии; изображался с кошельком и жезлом в руках и с крылышками на сандалиях и шляпе.

Туе – вин и ж р. от местоимения та: "в туе гору, в туе дудку".

Тула́ем – толпой.

Ту́лово – туловище.

Турчанинов – владелец заводского округа. В сказах фигурирует обыкновенно первый владелец – "старый барин". По историческим материалам, он действительно уже был стариком, когда выклянчил себе заводы. Был он из купцов, числился "в ранге сухопутного капитана", но не имел дворянского звания, а с ним и права покупать крестьян. Это, однако, не помешало Турчанинову заселить заводы "выведенцами" из северных областей.
Во время Пугачевского восстания Турчанинов системой обмана, угроз, жестокостей и посулов сумел удержать в повиновении большую часть рабочих, и едва ли не один из уральских заводовладельцев не понес материального ущерба по заводам. Екатерина II высоко оценила эту изворотливость Турчанинова и в своей грамоте писала: "За такие похвальные и благородные поступки, особенно учиненные в 1773 и 1774, возвести с рожденными и впредь рождаемыми детьми его и потомками в дворянское достоинство Российской империи".
Не удивительно, что этот хитрый, ловкий и жестокий старик остался в памяти заводского населения. Что касается остальных Турчаниновых, то к ним, видимо, подходит определение из сказа "Малахитовая шкатулка": "Однем словом, наследник".

Туя́с, туе́с, туесо́к, туесо́чек – берестяный бурак.( емкость, в том числе – и для воды. Правильно сделанный туес воду не пропускает; из-за весьма низкой теплопроводности стенок сравним с термосом. Крышка обычно широкая. -пр.ск.).


У

Угоить – устроить, сделать.

Удобриться – стать добрым, ласковым (чаще притворно).

Удумать – придумать, выдумать.

Ужна-ужин; чужа ужна – кто живет за счет других.

Укрепа – укрепление; для укрепы - чтобы крепче было.

Умуе́тся – близок к помешательству; заговаривается.

Умыл – растратил, пропял.

Упалить – быстро уехать, ускакать.

Упредить – предупредить.

Урево – стадо.

Урои́м или Ураи́м (по-башкирски котел) – котловина по реке Нязе, где расположен Нязепетровский завод. Селения, близко подходившие к этой котловине, назывались тоже Ураимом.

Уставщик – завцеха или передела; на его ответственности было, чтоб продукция выпускалась установленного образца, по уставу.

Усторо́нье, наусторо́нье – в стороне, отдельно от других, на отшибе.

Утуга – густая толпа.

Утурить – прогнать, угнать.

Ухайдакать – уходить, сгубить, убить, истратить, потерять.
"Тут в лесу ухайдакали" (убили); "все наследство ухайдакал" (прожил, промотал, истратил); "там, видно, и пестерь свой ухайдакал" (потерял свою суму); "сколь посуды на свадьбе ухайдакали!" (разбили).


Ф

Фа́ску снять – обточить грань.

Фунт – старая мера веса, 400 гр.

Фуря́ть – бросать.


Х

Хватовщина – растаскивание второпях, как попало, что под руку подвернулось, что успел схватить.

Хе́знуть – ослабеть, слабеть.

Хи́тник – грабитель, вор, хищник.

Хозяевать – хозяйничать.


Ч

Ча́тинка – царапинка.

Чéсти приписывать – похвалить.

Чéстно-благородно – по-хорошему, как следует.

Чирла́ – яичница, скороспелка, скородумка, глазунья (от звука, который издают выпускаемые на сковородку яйца).

Что хоти – хотя, хотя бы.

Чугýнка – железная дорога.

Чýтешный – едва, чуть заметный.


Ш

Шалыга́нить – праздно шататься, повесничать, бездельничать, в сказе – уклоняться от работы на барина.

Шварев Ванька – был главным приказчиком Сысертских заводов во время крестьянской войны под предводительством Пугачева.

Ши́бко – сильно, очень.

Шири́нка – полотенце; отрезок ткани по всей ее ширине.

Шляпа-ка́танка – войлочная шляпа с полями.

Шмыгало – быстрый, подвижной человек.

Шны́рить – искать.

Шта́беля – большие стопы, в какие обыкновенно укладываются строительные материалы.


Щ

Ща́дринка – оспинка.

Щегарь – штейгер (мастер, ведающий рудничными работами).

Щелкунская дорога – Челябинский тракт. Название по ближайшему селу в направлении от Сысерти на Челябинск.


Я

Яга́ – шуба из собачьих шкур шерстью наружу; такая же шуба из оленьих, козьих, жеребковых шкур называлась дохой.

Яса́к – подать, дань.

Яшник, яшничек – ячменный хлеб (ячный).

в начало страницы

Главная страница
Яндекс.Метрика